Note: This was created for helping out some people with major confusion I've been seeing on the internet.
The Ronin Warriors/Samurai Troopers
Cye | Sai, Cy, Cyi, Sei, Fai -- And I thought Sai was bad... now there's more??! |
Kento | -- No confusion (The only confusion is with Kento's Japanese name. Kento's Japanese name is Rei Fuan. :E Shu is the FAMILY NAME. Everyone calls him Shu because saying Rei Fuan is apparently a mouthful. O_o) |
Rowen | -- May on one occasion sound like Rowan |
Ryo | Rhino, Rieo, Rio -- Rio Grande! *fried by Ryo* OW! |
Sage | -- Nope. No confusion |
The Good Guys
Ancient | -- None |
Mia | Miya, Meiya |
Ully | Yuli, Ulley, Huli, Yulie, Yule -- Geez. I don't know why he has so many misspellings. |
White Blaze | White Bane -- What is this? How could anyone get the tiger's name wrong!? |
The Dark Warlords
Anubis | -- The subtitlers spelled Shuten as Shiten. :E |
Cale | -- May be spelled as Kale on more than one occasion |
Dais | Dayus, Daeus -- *coughs and hacks* Someone is trying to kill me with this. @_@ |
Kayura | Kaya, Kyra -- I think.... I'm not exactly sure on the errors... |
Sekhmet | Sekmet, Sehmet -- How many times do people screw up on the names to make me fall over laughing so hard I'm gonna die from it? |
More Bad Guys
Badamon | -- Maybe someone should had said Badminton or Badonna! I still think Badonna works. |
Black Blaze | -- None, unless he gets called Black Bane too. -.-;;; |
Dara | Dahla, Dala |
Gash | -- Or Gashura... I give up! I'm sticking with the Japanese Version! |
Saber-stryke | Saberstrike -- Gee, I wonder if he's related to Sabertooth? |
Sarenbou | Ugma [clone I think], Sarebou, Saranbou |
Sun Devil | -- Not Bug Eyes! *chases after Ryo!* |
Talpa | Tulpa -- I think there's plenty of more Talpa errors, just not sure where they are. They're eating the lemons! |
I give up. The name errors just make me laugh too hard.
However, the ones I listed as "none" means there has been no discovered name misspellings. (Note: Misspelling mispelling only makes you look stupid! (Too bad it took me a long time to notice.))
If I have a "?", it means: "Maybe there's a misspelling or there should be one!"
I usually stick to the Japanese version because I have no idea how the dubbing company re-name these characters and how these names are supposed to be pronounced. For a while, I called Ully "Yuli" until I found the correct name in two magazines. Don't you hate it when you're wrong? I do. I hate it when people are wrong because that's how I end up being wrong about these stuff most of the times.
I find doing this extremely amusing because I am deaf, and I have no idea how these dang names are pronounced..
E-mail me with some new spelling errors (hopefully laughable ones)! Please remember to put in the subject of "Name Errors" because I get spam in my email box and I have to delete them. :P
Angela Laroche and Shadowstar Spelljammer and Mark Taketa RR
Arigatoo Gozaimasu doomo!! (Translation: Thank you very much!)
Created on:
January 29, 1998
Last Updated:
September 29, 2002